🔍
Search:
PRENDRE SOIN DE
🌟
PRENDRE SOIN DE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 일에 관심을 가지거나 신경을 쓰다.
1
PRENDRE SOIN DE QUELQUE CHOSE:
Porter attention à ou s'intéresser à quelque chose.
-
Verbe
-
1
건강을 해치지 않도록 몸을 조심해서 돌보다.
1
PRENDRE SOIN DE SA SANTÉ:
Prendre soin de son corps avec une attention particulière, pour ne pas nuire à sa santé.
-
2
실수하지 않도록 말이나 행동을 삼가다.
2
SE CONDUIRE AVEC RÉSERVE:
Mesurer ses paroles et surveiller sa conduite pour ne pas commettre d'erreur.
-
Verbe
-
1
마음에 새겨 두고 조심하다.
1
FAIRE ATTENTION À QUELQUE CHOSE:
Prêter attention après avoir gravé quelque chose au fond de soi.
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
2
PRENDRE GARDE À, PRENDRE SOIN DE:
Se concentrer sur un état ou une tâche.
-
Verbe
-
1
아랫사람이나 불쌍한 사람을 도와주기 위해 사정을 살피다.
1
PRENDRE SOIN DE QUELQU'UN, TENIR COMPTE DE QUELQUE CHOSE, VEILLER SUR QUELQU'UN:
Prendre compte des circonstances pour aider un inférieur ou un pauvre.
-
Verbe
-
1
뒤에서 보살피며 도와주다.
1
PRENDRE SOIN DE, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR, PRENDRE QUELQU'UN EN CHARGE, SE CHARGER DE:
S'occuper du bien-être de quelqu'un et l'aider.
-
☆☆
Verbe
-
1
정성껏 보호하며 돕다.
1
SOIGNER, S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE, AVOIR EN CHARGE, PRENDRE SOIN DE:
Aider en protégeant avec soin.
-
2
일이나 상황에 대해 관심을 가지고 두루 살피다.
2
S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE:
Regarder minutieusement une affaire ou une situation avec attention.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 대상에 관심을 가지고 보호하며 살피다.
1
SOIGNER,SE CHARGER DE, PRENDRE SOIN DE, VEILLER SUR, PROTÉGER, GARDER:
Prendre de l'intérêt pour quelqu'un ou un animal, s'en occuper avec soin de et le protéger.
-
2
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
2
SOIGNER,S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE, GARDER:
Prendre de l'intérêt pour quelque chose et s'en occuper avec soin.
-
☆
Verbe
-
1
남의 입장을 이해하거나 잘못을 문제 삼지 않고 넘어가다.
1
FERMER LES YEUX, TOLÉRER, ÊTRE INDULGENT, IGNORER (UNE ERREUR OU UNE FAIBLESSE):
Comprendre la position d'autrui ou laisser passer une faute sans la mettre en cause.
-
2
일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
2
SOIGNER, S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE:
Aider ou apporter un soutien à quelqu'un pour qu'il puisse mener à bien son travail.
-
Verbe
-
1
사람을 잘 보살피고 돌보다.
1
SOIGNER, PRENDRE SOIN DE, S'OCCUPER DE, VEILLER SUR:
Prendre bien soin de quelqu'un.
-
2
물건을 잘 보호하고 보관하다.
2
CONSERVER, ENTRETENIR, MAINTENIR, RETENIR, GARDER, PRÉSERVER, PROTÉGER:
Bien garder et protéger quelque chose.
-
Verbe
-
1
높은 위치에서 고개를 숙이거나 허리를 굽혀 아래를 보다.
1
REGARDER EN BAS, REGARDER DU HAUT DE QUELQUE CHOSE:
Regarder quelque chose d'en haut en se courbant ou en penchant la tête.
-
2
아랫사람이나 불쌍한 사람을 도와주기 위해 사정을 살피다.
2
PRENDRE SOIN DE QUELQU'UN, TENIR COMPTE DE QUELQUE CHOSE, VEILLER SUR QUELQU'UN:
Prendre compte des circonstances pour aider un inférieur ou un pauvre.
-
Verbe
-
1
뒤에서 일을 보살피며 도와주다.
1
PRENDRE SOIN DE, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR, PRENDRE QUELQU'UN EN CHARGE, SE CHARGER DE:
S'occuper du bien-être de quelqu'un et l'aider.
-
2
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하다.
2
METTRE EN ORDRE, ARRANGER, LIQUIDER, RÉGLER:
Ranger ce qui reste après un travail.
-
☆☆
Verbe
-
1
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1
SE RETOURNER:
Tourner la tête pour regarder en arrière.
-
2
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2
FAIRE UN RETOUR SUR (LE PASSÉ), PASSER EN REVUE, FAIRE REVIVRE, REGARDER EN ARRIÈRE, SE SOUVENIR DE, RÉCAPITULER:
Se rappeler du passé et le contempler.
-
3
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3
FAIRE UN TOUR, VISITER, PARCOURIR, INSPECTER:
Aller dans diverses directions sur un lieu pour l'examiner.
-
4
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4
TENIR COMPTE DE, REGARDER, CONSIDÉRER, ENVISAGER, PRENDRE EN CONSIDÉRATION, PENSER À:
Examiner en détail la réalité ou une situation et la prendre en compte.
-
5
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5
SOIGNER, S'OCCUPER DE, AIDER, PRENDRE SOIN DE, GARDER:
Prendre de l'intérêt pour quelque chose et s'en occuper avec soin.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1
VOIR, REGARDER, DISTINGUER, APERCEVOIR, PERCEVOIR, REMARQUER, REPÉRER, CONSTATER:
Reconnaître visuellement l'existence, l'apparence d'un objet.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2
VOIR, APPRÉCIER, CONTEMPLER:
Prendre plaisir à regarder un objet ou l'apprécier visuellement.
-
3
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3
LIRE, CONSULTER, PRENDRE CONNAISSANCE DE:
Lire des lettres, des tableaux, des signes, etc. dans un livre, un journal, une carte, etc. et comprendre leur contenu.
-
25
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25
Examiner un objet pour connaître son contenu ou son état.
-
5
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5
VOIR, RENCONTRER:
Rencontrer quelqu'un dans un certain but.
-
10
누구를 지키거나 돌보다.
10
SOIGNER, S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE, VEILLER SUR, GARDER:
Protéger ou soigner quelqu'un.
-
4
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Prendre conscience d'un évènement ou d'une situation, et le (la) juger.
-
14
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14
CONSULTER UN DEVIN, CONSULTER UN VOYANT, CONSULTER UN DISEUR DE BONNE AVENTURE, SE FAIRE PRÉDIRE L'AVENIR, CONSULTER SON HOROSCOPE CHINOIS:
Se renseigner sur son avenir ou sur son destin en consultant un diseur de bonne aventure, etc.
-
12
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12
PASSER UN CONCOURS, SUBIR UN EXAMEN:
Passer un examen pour tester son savoir ou ses capacités.
-
9
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE:
Prendre en charge une affaire ou la traiter.
-
18
어떤 결과를 얻다.
18
OBTENIR:
Obtenir un résultat.
-
15
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15
PRÉPARER, METTRE, DRESSER:
Faire le lit ou mettre la table.
-
19
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19
ALLER AUX TOILETTES, FAIRE SES BESOINS, ALLER À LA SELLE, URINER, FAIRE LA GROSSE OU PETITE COMMISSION:
(euphémisme) Faire ses besoins ou uriner.
-
13
가족이 되는 사람을 얻다.
13
ACCUEILLIR UN NOUVEAU MEMBRE DANS LA FAMILLE, AVOIR:
Accueillir une personne en tant que nouveau membre de la famille.
-
26
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26
CONNAÎTRE, FAIRE L'EXPÉRIENCE DE, SUBIR:
Subir un évènement, l'expérimenter, ou obtenir quelque chose et le posséder.
-
7
의사가 환자를 진찰하다.
7
AUSCULTER, FAIRE UN DIAGNOSTIC:
(Médecin) Examiner un patient.
-
16
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16
LIRE, CONSULTER:
Recevoir un journal ou un magazine, etc. périodiquement et le lire.
-
8
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8
GOÛTER, GOÛTER À, DÉGUSTER:
Manger un peu d’un plat pour en connaître le goût.
-
27
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27
DÉCOUVRIR, DÉCELER:
Dévoiler les défauts de quelqu'un, etc. et en parler.
-
28
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28
Découvrir les défauts, les faiblesses, etc. de quelqu'un.
-
29
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29
VÉRIFIER:
Examiner une opportunité, un moment, une période, etc. pour savoir s'il (elle) est convenable.
-
6
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6
Examiner attentivement quelque chose pour l'acheter.
-
11
시장에 가서 물건을 사다.
11
ACHETER, FAIRE LES COURSES, FAIRE SES COURSES, FAIRE LES COMMISSIONS, FAIRE SES PROVISIONS, FAIRE SON MARCHÉ, FAIRE LE MARCHÉ:
Aller au marché, dans un supermarché ou dans une grande surface pour faire ses provisions.
-
20
무엇을 근거로 판단하다.
20
Juger en se basant sur quelque chose.
-
23
어떤 사람을 상대로 하다.
23
S'adresser à quelqu'un.
-
21
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21
SE METTRE À LA PLACE DE:
Considérer la position de quelqu'un.
-
22
무엇을 바라거나 의지하다.
22
Espérer quelque chose ou en dépendre.
-
30
사람을 만나다.
30
VOIR, RENDRE VISITE À:
Rencontrer quelqu'un.
-
17
기독교에서, 예배를 드리다.
17
ALLER À L'ÉGLISE, ASSISTER À UN CULTE, ASSISTER À UN SERVICE:
Dans le christianisme, se rendre à un culte.
-
24
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Penser ou juger que quelque chose est comme tel.
🌟
PRENDRE SOIN DE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
조상의 산소에 가서 인사를 드리고 산소를 돌보다.
1.
VISITER LES TOMBES DES ANCÊTRES:
Rendre visite aux ancêtres défunts pour les saluer et prendre soin de leurs tombes.
-
Nom
-
1.
건강을 해치지 않도록 몸을 조심해서 돌봄.
1.
PRUDENCE, PRÉVOYANCE:
Fait de prendre soin de son corps avec une attention particulière, pour ne pas nuire à sa santé.
-
2.
실수하지 않도록 말이나 행동을 삼감.
2.
CIRCONSPECTION:
Fait de mesurer ses paroles et de surveiller sa conduite.
-
Verbe
-
1.
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1.
AVOIR DE LA PRÉVENANCE POUR QUELQU'UN, ÊTRE PLEIN D'ATTENTIONS, ÊTRE PRÉVENANT ENVERS QUELQU'UN:
Prêter attention à quelqu'un pour prendre soin de lui ou lui venir en aide.
-
☆
Nom
-
1.
곁에서 보살피며 시중을 듦.
1.
SERVICE:
Action de prendre soin de quelqu'un à ses côtés et de le servir.
-
Nom
-
1.
사람을 잘 보살피고 돌봄.
1.
(N.) SOIN, SOIGNER, S'OCCUPER DE, VEILLER SUR:
Fait de bien prendre soin de quelqu'un.
-
2.
물건을 잘 보호하고 보관함.
2.
CONSERVATION, ENTRETIEN, GARDE, PRÉSERVATION, PROTECTION,:
Action de bien garder et de protéger quelque chose.
-
Nom
-
1.
선거에서 투표하는 사람이 후보자를 딱하게 여겨서 뽑아 주는 표.
1.
VOTE DE SYMPATHIE:
Suffrage donné à un candidat par un électeur qui le prend en pitié.
-
2.
어려운 처지에 있는 사람을 딱하게 여겨 마음을 쓰는 것.
2.
COMPASSION, COMMISÉRATION, SYMPATHIE, APITOIEMENT:
Fait de prendre soin de quelqu'un en situation difficile en le prenant en pitié.
-
☆☆
Nom
-
1.
위험하거나 곤란하지 않게 지키고 보살핌.
1.
PROTECTION:
Fait de protéger et de prendre soin de quelqu’un ou de quelque chose afin de le mettre à l'abri d'un danger ou d'une difficulté.
-
☆☆
Nom
-
1.
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와줌.
1.
PRÉVENANCE, SOLLICITUDE, CONSIDÉRATION, ATTENTION, SOINS:
Action de prêter attention à quelqu'un, pour prendre soin de lui ou lui venir en aide.
-
Nom
-
1.
약해진 몸의 기력을 되찾기 위해 쉬면서 몸을 보살피고 돌보는 일.
1.
SOINS, RÉCUPÉRATION:
Action de s'occuper et de prendre soin de son corps affaibli en se reposant, pour reprendre des forces.
-
☆
Nom
-
1.
환자들이 편안히 쉬면서 몸을 보살피고 병을 치료할 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 기관.
1.
MAISON DE CURE, ÉTABLISSEMENT DE CURE, MAISON DE REPOS:
Établissement équipé d’installations permettant aux patients de prendre soin de leur santé et de traiter leur maladie par le calme et le repos
-
Verbe
-
1.
위험하거나 곤란하지 않게 지키고 보살피다.
1.
PRENDRE QUELQU'UN SOUS SA PROTECTION, PRENDRE QUELQU'UN SOUS SA TUTELLE, SAUVEGARDER:
Protéger et prendre soin de quelqu’un ou de quelque chose afin de le mettre à l'abri d'un danger ou d'une difficulté.
-
Nom
-
1.
잘 보호하여 기름.
1.
Action de bien protéger et élever.
-
2.
몸을 편안하게 하여 건강을 잘 돌봄.
2.
REVITALISATION:
Action de se reposer pour bien prendre soin de la santé.
-
☆☆
Nom
-
2.
건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
2.
SOIN DE LA SANTÉ:
Action de prendre soin de soi-même pour retrouver la santé ou de guérir d'une maladie.
-
1.
재료를 이용하여 음식을 만듦. 또는 그 방법이나 과정.
1.
CUISINE:
Action de préparer de la nourriture avec des ingrédients ; cette méthode ou ce processus.
-
Nom
-
1.
환자들이 편안히 쉬면서 몸을 보살피고 병을 치료할 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 기관.
1.
MAISON DE CURE, ÉTABLISSEMENT DE CURE, MAISON DE REPOS:
Établissement équipé d’installations permettant aux patients de prendre soin de leur santé et de traiter leur maladie par le calme et le repos.